I didnt.
MIDDY
It says she was originally Schooner
rigged, but Captain Sheldrake turned
her into a brigantine. I think
square rigs look so much more
romantic.
CHUCK
Me too.
CHARLES
Appearances arent everything. Keep
your mind on the road.
Chuck pulls over to the side of the road.
CHARLES
What are you doing?
Chuck hands him the keys.
CHUCK
I dont feel like driving. Okay?
Charles regards
sable. Remember?
Now lose the gun.
All right, I am unarmed. Let the boy go.
Just one gun, Jack? You must be kidding.
- Is that all, sport? - Yes, that about does it.
Then step away.
Chop-chop.
Unless you consider this a weapon.
Brilliant, Jack. Brilliant. I surrender.
- That is a live grenade. - Sure.
You will sacrifice your son to get me. I am flattered, but I doubt it.
Andy, pick up the grenade
Rolls into FRAME. A bauble of green and blue and white swirls of cloud cover. The eerie clip and whistle of cosmic rays is drowned out by static and someone singing 몵MY WAY몶 - in Russian.
2 MOVING INTO FRAME - A SOVIET CAPSULE
Gleaming white. Black letters on its side, CCCP. A Russian COSMONAUGHT in his space suit is outside, repairing radio antenna. He몶s the one singing.
3 INSIDE THE CAPSU
저는 이 과목을 통해서 교수님 수업을 3학년이 된 지금에서 처음 듣게 되었습니다.
미국문학개관을 처음 신청 하게 된 이유가 사실 전공 필수 과목이었기 때문이었는데 지금 생각 해 보면 왜 필수로 이 과목을 배워야 하는지에 대해서 조금은 알 것 같습니다. 영문학과를 다닌 다고 말을 하고 다니기엔
메타픽션?
소설의 문맥들이 상호 중첩되거나 현실과 소설을 서로 하나로 연결되게 하는 실험소설
정확한 역사적 자료의 바탕에서 소설을 시작하여, 그것을 보는 작가의 자의식으로 변형된 묘사들이 주를 이룸
->작품 소설 속에서는 어디에서 어디까지가 상상이나 허구이고 어디까지가 역